+PacificHurricane 497 Report post Posted March 19, 2012 i uvjeren sam da to sa prevodom slova ima MS word samo sad mi se neda guglat Share this post Link to post Share on other sites
makcode 76 Report post Posted March 19, 2012 nema veliki i mali slova imas samo kako ide na pocetku, u sredini i na kraju. pozz Share this post Link to post Share on other sites
ANWAR_AL_BUSNEVI 3 Report post Posted March 21, 2012 dobri bošnjani ... konačno nesto pametno da vidim na ovom forumu respect 1 Share this post Link to post Share on other sites
makcode 76 Report post Posted March 21, 2012 ako neko ima zivaca neka prevede ovo ja cu staviti prijevod kasnije ako niko ne uspije prevesti. [center][size=7][b]زناش لئ شتا يە ارەبئڄا؟[/b][/size][/center] [right][size=6]ۆ بۉسانسکۉم يەزئکۆ سە تۉکۉم ورەمەنا کۉرئستئلا رازلئچئتا پئسما. پرئيە لاتئنئڄە پئسالۉ سە بۉسانچئڄۉم ائ آرەبئڄۉم. آرەبئڄا ناستايە پۉد ۆتيەڄايەم ئسلاما ائ ترئ ۉرئيەنتالنا يەزئکا: اراپسکۉغ، تۆرسکۉغ ائ پەرزئيسکۉغ. ۉد سامە پۉياوە پۉستەپەنۉ سە پرئلاغۉڠاوالا بۉسانسکۉم غلاسۉونۉم سئستەمۆ، آ يەدئنستوەن پراوئلنئک پئسانيا ارەبئڄۉم ساستاوئۉ يە جەمالۆدئن چاۆشەوئݘ پۉچەتکۉم ٢٠. ستۉڵەݘا. تاي پراوۉپئس يە نازوان ماتۆفۉوئڄا. ۆ پەرئۉدۆ ۉد ١٩٠٧-١٩٤٢. غۉدئنە شتامپانۉ يە ۉکۉ ٤٠. کنئغا ۆ ٥٢٠.٠٠٠ پرئميەراکا. آرەبئڄا يە زناچاينا کاۉ کۆلتۆرۉلۉشکئ پەچات رازوئيانيا ناشەغ يەزئکا. آرەبئڄۉم سە ائسپئسئوالا پۉسەبنا ورستا کنيئژەونۉستئ[/size][/right] [right][size=6]نازوانا يە آلحامئيادۉ کنيئژەونۉست[/size][/right] Share this post Link to post Share on other sites
+viking 863 Report post Posted March 22, 2012 ma ljudi,ja il sam pobenavio il`su ovo ista slova ko kad sam ja prije sto godina isho u mejtef ...stvarno jel ovo isto ko arapsko pismo il`ima neke razlike? Share this post Link to post Share on other sites
+doktoraider 75 Report post Posted March 22, 2012 ovo ti je osnova arapskog pisma. ako si završio sufaru, odnosno znaš čitati iz mushafa onda ti nebi trebao predstavljati problem ovo čitati, stim da trebaš malo uzeti prakse. većina slova je identična kao u arapskom, stim da npr neka slova samo malo izmjenita: npr dodata još jedna tačka, itd. jer u arapskom nema c, č,ć i tako. uglavnom, ovo je dobro. Share this post Link to post Share on other sites
lucky 1269 Report post Posted March 24, 2012 ja sam uspio naslov prevesti : Znas li sta je Arebica ? dalje nek scooby sa androidom prevede Share this post Link to post Share on other sites
+PacificHurricane 497 Report post Posted March 25, 2012 U poslu sam ovi dana ali ako treba, da opravdam android, ima da isprogramiram translator Share this post Link to post Share on other sites
+PacificHurricane 497 Report post Posted March 25, 2012 Uglavnom u tekstu se spominje kratka historija arebice i Bosne, 70% texta mogu prevesti, a ostalo ne.. sad bi trebao uzeti ISO-8859-6 (poznatiji kao arapski) i izmjenuti tih 30% jer arebica je malo razlicita... Posto ovi glupi programi za "character convertion" su zivo smece a trenutacno nemam druge zamisli kako da to odradim Share this post Link to post Share on other sites
+PacificHurricane 497 Report post Posted March 25, 2012 hajd kad se probudim sutra nek me saceka odgovor jer ja ne mogu vise prebacim tekst (arebica) u unicode i kako onda da unicode vratim u character??? Share this post Link to post Share on other sites
lucky 1269 Report post Posted March 25, 2012 [size=5]ؤۆيۉ، [/size] [size=5]دە مۆ پرەوەدئ ۉوۉ }تۉ يە ناپئسانۉ :٫ [/size] Share this post Link to post Share on other sites
makcode 76 Report post Posted March 25, 2012 [quote name='lucky' timestamp='1332687723' post='452223'] [size=5]ؤۆيۉ، [/size] [size=5]دە مۆ پرەوەدئ ۉوۉ }تۉ يە ناپئسانۉ :٫ [/size] [/quote] lucky, kad pises arebicom ne trebas pritiskivati dugme za velika slova osim za [b][size=5]A[/size][/b] i [b][size=5]i [/size][/b]na pocetku ili samostalno a za slovo [b]Đ[/b] svaki put moras koristiti veliko slovo D ([b]shift + D)[/b] je Đ ili [b][size=6]ڠ[/size][/b] to sto si napisao bi onda trebalo ovako pisati: [right][size=6]مۆيۉ[/size][/right] [right][size=6]دە مۆ پرەوەدئ ۉوۉ شتۉ يە ناپئسانۉ[/size][/right] da mu prevedem to sto je napisano [left]scooby,[/left] [left]Arebica koristi unicode charaktere u UTF-8 formatu.[/left] [right][size=4]سامۉ وئ ۆچئتە[/size][/right] [right][size=4]نئيە تۉ ۆۉپشتە تەشکۉ ناۆچئتئ[/size][/right] [right][size=4]پۉزز[/size][/right] Share this post Link to post Share on other sites
makcode 76 Report post Posted March 25, 2012 evo brojevi: identicni su ko sto koriste u arapskim zemljama: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 [size=6][b]٠ ٩ ٨ ٧ ٦ ٥ ٤ ٣ ٢ ١ [/b][/size] Share this post Link to post Share on other sites
+PacificHurricane 497 Report post Posted March 25, 2012 [quote name='lucky' timestamp='1332687723' post='452223'] [size=5]ؤۆيۉ، [/size] [size=5]دە مۆ پرەوەدئ ۉوۉ }تۉ يە ناپئسانۉ :٫ [/size] [/quote] pa ok ovdje pise "da mu prevedem to sto je napisano" uspijem 70% teksta prevesti tj svako slovo koje je identicno arapskom. Ali sam nepismen da sam skontam kako da konvertujem rest slova.. haj sto sam ja nepismen, nego niko drugi nema validan convertor.. kad je windows poglup za te specificne stvari.. Uglavnom necu da se vise zamaram Share this post Link to post Share on other sites
rockychopin 0 Report post Posted August 3, 2012 Kako riješiti pitanje unosa slova ć, lj, nj, dž, đ? Na mojoj verziji fonta to nije moguće. Share this post Link to post Share on other sites
+PacificHurricane 497 Report post Posted August 3, 2012 [quote name='rockychopin' timestamp='1344003676' post='462235'] Kako riješiti pitanje unosa slova ć, lj, nj, dž, đ? Na mojoj verziji fonta to nije moguće. [/quote] u kojoj tvojoj verziji??? Jesi pravio sam sebi verziju ili sta??? Share this post Link to post Share on other sites
mir&dobro 202 Report post Posted August 6, 2012 Moja majka je u sibjan mektebu učila na tom pismu. Znači tekst u tadašnjim udžbenicima je bio pisan tim pismom ali na našem jeziku. Imam nekoliko lista njenog ILMIHALA. Share this post Link to post Share on other sites
rockychopin 0 Report post Posted August 9, 2012 [quote name='PacificHurricane' timestamp='1344013118' post='462246'] u kojoj tvojoj verziji??? Jesi pravio sam sebi verziju ili sta??? [/quote] Krivo se izrazih. To je font koji sam prije nekih godinu i po skidao i nije bilo slova koje sam naveo. Zadnjih dana sam se malo potrudio i napravio tastaturu s njima (ڵ،ݖ،ج،ݘ،ڠ). Gledat ću da postavim ovdje link. Share this post Link to post Share on other sites
rockychopin 0 Report post Posted August 9, 2012 Evo je http://www.4shared.com/rar/mbxvBShU/bosareb.html Malo napomena: - sa tipkom Z nisam znao šta raditi pa sam, čisto da ne bude prazna, stavio znak ﷲ . - kombinacije Shift+D i Shift+P daju latinično veliko D i P, to sam stavio radi pravljenja smajlija. - brojevi su arapski, tj. ٠ ٩ ٨ ٧ ٦ ٥ ٤ ٣ ٢ ١. - jedan problem nikako da riješim, a to su dijakritički znaci, upitnik je ovdje arapski (؟), ali nikako da sredim tačku, dvotačku i uzvičnik koji mi stalno bježe na desni kraj, na fb i google-u nije problem, ali na ovom i još nekim forumima jest, u praksi ovako izgleda: دآنآس يه باىلۉ نهاىزدرژاىوۉ ورۆݘه! Zna li iko kako ovo riješiti? !پۉزدرآو اى سواىمآ اى ۆغۉدنۉ وآم پاىسآݖه وآم ݘهلاىم Share this post Link to post Share on other sites
makcode 76 Report post Posted December 19, 2012 to je zato sto ovaj forum nema plug in za RTL. to cu jednog dana morati odraditi. Kad budem imao vremena. Imam ja neki projekt u planu sa forumom i arebicom. لئيەپ پۉزدراو ماکڄۉدە Share this post Link to post Share on other sites
makcode 76 Report post Posted December 19, 2012 Kako riješiti pitanje unosa slova ć, lj, nj, dž, đ? Na mojoj verziji fonta to nije moguće. ć = ݘ č = چ lj = لي po meni najbolje da se uzme slovo L i J ko u latinici ل ي u arebici se inace koristi ovo za slovo lj ڵ nj = ني isti slucaj ko sa lj ili ںٛ dž = ج đ = ڠ 1 Share this post Link to post Share on other sites
Gorilla Biscuit 105 Report post Posted December 19, 2012 Bas gledam ovo, steta sto se ne uci u skolama Bosančica npr. Uvijek sam bio za to da se uce nasa stara pisma, sa tim se treba ponositi. Imam jednog kolegu koji se sam ucio Bosančicu i odlicno mu ide Share this post Link to post Share on other sites
+Banjaluka 401 Report post Posted December 21, 2012 Bas gledam ovo, steta sto se ne uci u skolama Bosančica npr. Uvijek sam bio za to da se uce nasa stara pisma, sa tim se treba ponositi. Imam jednog kolegu koji se sam ucio Bosančicu i odlicno mu ide Baš mi ote slova sa tastature! Bosančica je naše prvo pismo i šteta što je zaboravljena. Trebalo bi je uvesti kao zvanično pismo u BiH, uz ona dva prihvaćena, jer i bosanski Srbi i Hrvati je smatraju kao nešto svoje (iz različitih razloga). Pošto je malo stvari u kojima se slažemo, ovo bi moglo biti nešto za početak. Za arebicu nisam nikakav znalac, mislio sam da je umrla sa austrijskom okupacijom, znam za jedan dio pisaca alhibijado-književnosti (pisci koji su pisali na bosanskom koristeći ovo pismo), Mustafa Bašeskija, Omer Humo i Salih Gašević su samo najpoznatija imena. Share this post Link to post Share on other sites
alamar001 0 Report post Posted February 22, 2015 sta je sa ovom arebicom, kako da je skinem, neradi? Share this post Link to post Share on other sites
lucky 1269 Report post Posted February 22, 2015 evo ti mail od @makcodea pa se s njim cuj ... znam da radi jedan ozbiljan projekat u vezi arebice ... mujo@me.com Share this post Link to post Share on other sites